21 maja 2016

Non cadiamo mai

Teledysk do najnowszego singla Lodo miał się pojawić w piątek 13 maja. Jednak zastaliśmy niespodziankę i dzień wcześniej około 8 rano został on dodany na oficjalny kanał youtube. O czym opowiada? O tym dowiecie się w poście!
Jest to pierwszy singiel, który zapowiada i będzie promował trzecią płytę artystki, która będzie najprawdopodobniej nosiła taką samą nazwę. Opowiada o niekończącej się miłości, która nigdy nie przestanie istnieć.Została nagrana w języku włoskim, ale mówi się również o hiszpańskiej wersji językowej, na trzecim krążku artystki.
Vevo
Reżyseria: Gaetano Morbioli
Firma Produkcyjna: Run Multimedia 
Zdjęcia i edycja: Mauro Pittarello
Producent: Carlotta De Conti
Wicedyrektor: Peter Facchetti
Asystent studia: Francesco Cosenza 
Asystent produkcji: Valentina Raso
Menadżer sprzętu: Guglielmo Magagna 
Makijaż: Maria Teresa Fattibene


Oryginał:
Abbiamo sogni che ci fanno vivere
Abbiamo muscoli e un cuore più sincero
Viviamo giorni in cui contiamo nuvole
Ma con l’amore in tasca da poter nascondere
Non guardiamo indietro, non ci fermiamo mai
Gioco di equilibrio, una lingua che non sai
Lascia che sia il tempo a guidare noi
E senza più difese saltiamo e non cadiamo mai
Vedrai, vedrai stanotte sembrerà
che tutto questo mondo appartiene solo a noi
Vedrai, vedrai l’effetto che farà
Noi siamo una città che non si ferma mai
Vedrai
Non si ferma mai
Le strade e i cieli che abbiamo visto noi
Sono Polaroid appese sul pensiero
Facciamo nascere e crescere le idee
Siamo rivoluzione, siamo solo io e te
Lascia che il momento, parli un po’ per noi
Fermi in equilibrio tra vertigine e follia
Non torniamo indietro non ci fermiamo ormai
E senza più difese saltiamo e non cadiamo mai
Vedrai, vedrai stanotte sembrerà
che tutto questo mondo appartiene solo a noi
Vedrai, vedrai l’effetto che farà
Noi siamo una città che non si ferma mai
Vedrai
Non si ferma mai
Siamo liberi di fare come pioggia che poi cade
Sopra i tetti di questa città
Tutti sanno il nostro nome quando ci muoviamo insieme
Non sentiamo mai la gravità
E non cadiamo mai
Non ci fermiamo mai
E non cadiamo mai
Vedrai, vedrai stanotte sembrerà
che tutto questo mondo appartiene solo a noi
Vedrai, vedrai l’effetto che farà
Noi siamo una città che non si ferma mai
Non si ferma mai

Tłumaczenie:
Mamy marzenia, dzięki którym żyjemy
Mamy mięśnie i najbardziej szczere serceŻyjemy dniami, kiedy możemy liczyć chmuryTę miłość w kieszeni, możemy ukryćNie patrzymy w tył, nigdy nie poddajemy sięBalansuję, język, którego nie znamJuż czas, aby odejśćBez obrony, nigdy nie upadniemy Zobaczysz, zobaczysz, dzisiaj zobaczyszŻe ten świat należy tylko do nasZobaczysz, zobaczysz, jaki to efektJesteśmy miastem, które się nie kończyZobaczyszOno nigdy się nie skończyDrogi i nieba, które widzieliśmyJesteś polaroidem, który jest w mojej głowieRodzą się pomysły, Jesteśmy rewolucją, tylko ty i jaNiech ten moment przyjdzie do nasZatrzymaj równowagę wśród zawrotów głowy i szaleństwieMy się już nie zatrzymamyBez obrony, nigdy nie upadniemy Zobaczysz, zobaczysz, dzisiaj zobaczyszŻe ten świat należy tylko do nasZobaczysz, zobaczysz, jaki to efektJesteśmy miastem, które się nie kończyZobaczyszOno nigdy się nie skończyJesteśmy wolni jak deszcz, który padaNad dachami tego miastaWszyscy znają nasze imiona, kiedy idziemy przed siebieNie czujemy grawitacjiI nigdy nie spadniemyNic nas nie zatrzymaNigdy nie spadniemyZobaczysz, zobaczysz, dzisiaj zobaczyszŻe ten świat należy tylko do nasZobaczysz, zobaczysz, jaki to efektJesteśmy miastem, które się nie kończyZobaczyszOno nigdy się nie skończy


UDOSTĘPNIJ TEN POST

Brak komentarzy :

Prześlij komentarz

Szablon stworzony przez Blokotka. Wszelkie prawa zastrzeżone.